-
1 гафләт йокысы
1) безразли́чие, эйфори́я, ине́ртность2) неве́жество -
2 таң йокысы
у́тренний сон; сон под у́тро -
3 төн йокысы
ночно́й сон -
4 йоклау
неперех.; прям.; перен.1) спатьачык һавада йоклау — спать на све́жем во́здухе
баланы йокларга яткызу — уложи́ть ребёнка спать
дию йокысы белән йоклау — спать богаты́рским сном
үлем йокысы белән йоклау — спать беспробу́дным (мёртвым) сном; спать без просы́пу
авыл йоклый — дере́вня спит
күп йоклган бөләр, күп сөйләгән алдар — (посл.) кто мно́го спит, тот разори́тся; кто мно́го говори́т, тот обма́нет
2) перен. безде́йствовать, дрема́тьйокламагыз, чарасын күрегез — не спи́те, де́йствуйте, прими́те ме́ры
3) в ф. йоклагана) в знач. прил. со́нный, вя́лый, пасси́вный, беспе́чныййоклаганга өлеш юк — (погов.) беспе́чный всегда́ бе́зо всего́
б) в знач. сущ.; перен.; разг. со́ня, рази́няәллә башыңны югалттыңмы, йоклаган? — го́лову, что ли потеря́л, рази́ня?
4) в знач. нареч. йоклап перен. небре́жно, ко́е-ка́к; спустя́ рукава́йоклап эшләү — рабо́тать спустя́ рукава́
•- йоклап алу
- йоклап бүртенгән
- йоклап шешенгән
- йоклап калу
- йоклап китү
- йоклап яту
- йоклый алмау••йоклаганда да күзе ачык — одни́м гла́зом спит, други́м смо́трит (ви́дит) (букв. спит с откры́тым гла́зом)
йоклап йөрү — быть беспе́чным (рассе́янным)
-
5 берәү
I числ.; собир.оди́н, одна́, одно́II мест. неопр.; разг.; преимущ.син минем берәү генәм — ты у меня́ оди́н
1) оди́н (одна́), кто́-то; не́ктоберәү җырлый — кто́-то поёт
берәүләргә барып киләм — схожу́ к одни́м (знако́мым)
2) кто́-нибудьсиңа берәү хат язса, җавап язарсыңмы? — е́сли кто́-нибудь тебе́ напи́шет письмо́, ты отве́тишь?
3)а) мн. ч. одни́, не́которые••берәүләр мал җыя, берәүләр капчык тегә — погов. одни́ (не́которые) собира́ют добро́, а други́е (не́которые) шьют мешки́
б) эвф. кто́-тоберәүләрнең йокысы килгән — кто́-то хо́чет спать
-
6 гафләт
-
7 гипноз
в разн. знач.гипно́з || гипноти́ческийгипнозга эләгү — попа́сть под гипно́з, находи́ться под гипно́зом
гипноз хәлендә булу — быть под гипно́зом, быть в гипноти́ческом состоя́нии
гипноз белән дәвалау — лечи́ть гипно́зом
гипноз йокысы — гипноти́ческий сон
музыканың гипноз көче — гипноти́ческая си́ла му́зыки
-
8 исәпле
I прил.1) счи́танный, ограни́ченный, немно́гийимтиханга исәпле көннәр калды — до экза́менов оста́лись счи́танные дни
исәпле көн тиз үтә — (погов.) счи́танные дни прохо́дят бы́стро
2) рассчи́танный, сосчи́танный; подсчи́танный, запи́санный, занесённый (включённый) в спи́сок (остаток урожая, поголовье скота, деньги до зарплаты, количество медикаментов)3) эконо́мный, бережли́вый, расчётливыйисәпле хуҗа — расчётливый хозя́ин
4) осторо́жный, осмотри́тельный, предусмотри́тельныйисәпле адым — осторо́жный шаг
5) обду́манный, проду́манныйисәпле эш таркалмый — (посл.) обду́манное де́ло не ру́шится
6) до́рог, на счету́урак өстендә һәр сәгать исәпле — в убо́рочную страду́ на счету́ ка́ждый час
7) го́рестный, озабо́ченный, сосредото́ченныйII нареч.исәпленең йокысы кыска — (погов.) у озабо́ченного челове́ка сон коро́ткий
ма́ло, немно́гоон бик исәпле калды — муки́ оста́лось о́чень ма́ло
-
9 йокы
сущ.1) сон, дремо́та, дрёма || со́нный, дремо́тныйиртәнге йокы — у́тренний сон
татлы йокы — сла́дкий сон
йокым ачылды (таралды) — сон прошёл (разве́ялся)
сак йокы — чу́ткий сон
йокы белән тартышу — боро́ться со сно́м
йокы мендәр сорамый — (погов.) для сна поду́шка не тре́буется
ятсам йокы керми, капсам ашым үтми —(погов.) и сон не берёт, и аппети́т пропа́л
йокы тынычлыгы — со́нная (дремо́тная) тишина́
йокы хәлендә булу — быть в дремо́тном состоя́нии
2) спя́чкакышкы йокы — зи́мняя спя́чка ( медведей)
3) перен. сон, спя́чка; поко́й, тиши́наавыл төнге йокыда — дере́вня в ночно́м поко́е
табигать кышкы йокыга талган — приро́да погрузи́лась в зи́мнюю спя́чку
•- йокы аралаш
- йокы артериясе
- йокы бүлмәсе
- йокы даруы
- йокы калу
- йокы калдыру
- йокы капчыгы
- йокы күлмәге
- йокы мәге
- йокы сәгате
- йокы туйдыру
- йокы туймау
- йокы тую выспаться
- йокы үләне
- йокыдан айну
- йокыдан торгызу
- йокыдан уяту
- йокыдан тору
- йокыдан уяну
- йокысын ачу••йокы алмау (кермәү, килмәү) — потеря́ть сон, сон не идёт
йокы базарына китү — засну́ть, усну́ть
йокы изрәтү — см. йокы басу
йокы йөзе күрмәү — ни сна, ни поко́я не вида́ть
йокы качыру — разогна́ть, разве́ять сон (дремо́ту)
йокы китергеч — усыпля́ющий; ску́чный; наводя́щий (навева́ющий) сон ( доклад)
йокы симертү (бүсү, сүтү) — прост. спать мно́го, до́лго
йокы чүлмәге — см. йокы капчыгы 2)
йокыга ою (бирелү) — погружа́ться/погрузи́ться в сон
йокыга сак булу — спать соловьи́ным сном
йокыдан баш чыкмау (айный алмау) — мно́го спать
йокыдан уятып (торгызып) сораганда да (сорасалар да) — в любо́е вре́мя, в любо́й моме́нт
йокың (йокыгыз) тәмле булсын! — прия́тного тебе́ (вам) сна!
- йокы килүйокысы җитү — см. йокы басу
- йокыга талу
- йокыга чуму -
10 катылану
1) тверде́ть, затвердева́ть/затверде́ть, де́латься, сде́латься твёрдым, жёстким; станови́ться/стать твёрдым, жёстким || затвердева́ниеюл катыланды — доро́га затверде́ла
измә катыланды — раство́р стал твёрдым
2) кре́пнуть, крепча́ть, уси́ливаться/уси́литься (о ветре, буране и т. п.)җил кичкә тагын да катыланды — ве́тер к ве́черу ещё бо́льше уси́лился (крепча́л)
3) станови́ться/стать жёстким ( о воде)су катыланды — вода́ ста́ла жёсткой
4) станови́ться/стать кре́пким (о табаке, чае и т. п.)5) станови́ться/стать гро́мким, стро́гим, суро́вым, гру́бым, твёрдым ( о голосе)6) перен. грубе́ть, черстве́ть, станови́ться/стать гру́бым, суро́вым, жесто́ким ( о характере человека)күңел катылана — душа́ черстве́ет
холкы катылану — грубе́ть хара́ктером
7) перен. станови́ться/стать скупы́м, прижи́мистым, жа́дным8) станови́ться/стать кре́пким, глубо́ким ( о сне)иртәнге якта кешенең йокысы катылана — сон челове́ка под у́тро стано́вится бо́лее глубо́ким
-
11 кош
сущ.1) пти́ца, пти́чка, пта́шка, пта́ха прост. || пти́чийана кош — пти́ца-са́мка
ата кош — пти́ца-саме́ц
кыргый (киек) кошлар — ди́кие пти́цы
йорт кошлары собир. — дома́шние пти́цы
күчмә кошлар — перелётные пти́цы
сайрар (җырчы) кошлар — пе́вчие пти́цы
кош ите — пти́чье мя́со
һәр кош үз оясын мактый — (погов.) всяк кули́к своё боло́то хва́лит (букв. ка́ждая пти́ца хва́лит своё гнездо́)
кош оясы — пти́чье гнездо́
2) как первый компонент русских сложных слов: птице-кош асрау (үрчетү) — птицево́дство || птицево́дческий
кош аулаучы — птицело́в, пти́чник
кош үрчетү фермасы — птицево́дческая фе́рма
3) образует составные названия некоторых видов птиц:тутый кош — попуга́й
тавис кош — павли́н
тәвә (дөя, төя) кош — стра́ус
4) перен. самолёт и́ли аэропла́н, вообще́ лета́тельный аппара́ткорыч канатлы кошлар — стальнокры́лые пти́цы (самолёты)
5) перен.; разг.; ирон. пти́ца ( о человеке), осо́баниндирәк кош икән бу? — чем интере́сна э́та пти́ца (э́та осо́ба)?
кулыбызга зур кош төште — в на́ши ру́ки попа́лась ва́жная пти́ца
•- кош бавы
- кош баласы
- кош базары
- кош икмәге
- кош йоны
- кош караучы
- кош кетәге
- кош сөтчесе
- кош теле••кош йокысы — чу́ткий сон
кош кебек (коштай) очу — лете́ть на кры́льях, лете́ть как (сло́вно) пти́ца; мча́ться со всех ног
кош очмаслык салкын — лю́тый моро́з
кош өлеше — уст.; этногр. пти́чья до́ля (колосья, специально оставленные в поле для птиц)
кош тоткандай булу (куану, шатлану) — обра́доваться, быть на седьмо́м не́бе (букв. как бу́дто пойма́л си́нюю пти́цу, пти́цу сча́стья)
кошлар очып җитмәс (җитмәслек) — куда́ пти́ца не долета́ет (залета́ет); о́чень далеко́
-
12 өзелү
возвр. от өзү1) рва́ться, порва́ться, отрыва́ться/оторва́тьсячылбыр өзелде — цепь разорвала́сь
кабель өзелгән урын — ме́сто обры́ва ка́беля
төймә өзелде — пу́говица оторвала́сь
җеп нечкә җиреннән өзелә — (посл.) где то́нко, там и рвётся
2) прорва́ться, быть про́рванным (о плотине, дамбе)см. тж. китү3) прерыва́ться/прерва́ться, прекраща́ться/прекрати́ться, останови́тьсяюл өзелгән чак — пора́ весе́нней распу́тицы (букв. пора, когда прервалась дорога)
йокысы өзелде — сон прерва́лся
аның белән ара өзелгән — с ним отноше́ния прекращены́, с ним связь прекрати́лась
4) перен. оборва́ться ( о жизни), сконча́ться, отойти́, испусти́ть после́дний вздохгомере иртә өзелде — жизнь (его́) ра́но оборвала́сь
5) в знач. нареч.өзелепо́чень си́льно, с нетерпе́нием, стра́стно; всем се́рдцем, всей душо́йсм. тж. үлепөзелеп көтү — ждать с нетерпе́нием
өзелеп сагыну — о́чень си́льно тоскова́ть, грусти́ть
өзелеп ярату — люби́ть всем се́рдцем, стра́стно люби́ть
6) в знач. нареч.өзелмичә без отры́ваэштән өзелмичә уку — учи́ться без отры́ва от произво́дства
•••өзелеп тору — быть гото́вым же́ртвовать всем
-
13 сандугач
сущ.; зоол.1) солове́й || соловьи́ныйсандугач сайравы — пе́ние соловья́
сандугач чутылдавы — трель соловья́
2) перен.; поэт. сандугачым (ласкательное обращение к любимой) соло́вушка мойсандугачым, кил яныма — иди́ ко мне, соло́вушка мой́
•- сандугач телле
- сандугач түше
- сандугач чәчкәсе••сандугач булып сайрау — петь (залива́ться) соловьём
сандугач йокысы — коро́ткий сон
-
14 таң
I сущ.1) рассве́т, у́тренняя заря́ || зарево́йтаң нуры — сия́ние зари́
таң шәүләсе — о́тблеск зари́
таң белән тору — встава́ть с зарёю, встава́ть ра́но на заре́
2) перен. заря́, ра́нняя пора́ ( жизни)яшьлек таңында — на заре́ ю́ности
•- таң агы- таң аклыгы
- таң алды
- таң алды суы
- таң алдында
- таң алдыннан
- таң аттыру
- таң ату
- таң беленү
- таң иртә
- таң йокысы
- таң йолдызы
- таң ката
- таң сузылу
- таң туу
- таң суы
- таң әтәчләре
- таң әчесе белән
- әче таң белән
- таң тишегеннән
- таң яру
- таң ярылу II прил.1) чуде́сный, восхити́тельныйтаң таң ата, Чулпан калка — ( песня) занима́ется заря́ чу́дная; поднима́ется звезда́ Чулпа́н ( планета Венера)
2) предик. влюблён, восхищёнбай хатынына ялчы таң — (посл.) в ба́рыню влюблён рабо́тник
•- таң итү- таң калу
- таң булу
- таңга калу
- таң калдыру
- таңга калдыру
- таң калырлык
- таң кату -
15 төн
I сущ.1) ночь; но́чка || ночно́йтөнгә каршы — к но́чи
төн уздыру — провести́ ночь
төн уртасында — посреди́ но́чи
төн тынлыгы — ночна́я тишина́
2) разг. се́вертөнгә караган — се́верный, выходя́щий к се́веру ( об окнах)
II нареч.; см. төнентөн ягыннан — с се́верной стороны́
төн йөрү — ходи́ть но́чью (по ноча́м)
- төн ашау- төн эчү
- төн балыгы
- төн гөле
- төн йоклау
- төн йокысы
- төн карасы
- төн карчыгасы
- төн ката
- төн кату
- төн күбәләге
- төн лачыны
- төн миләүшәсе
- төн патшасы
- төн төнәү
- төне белән
- төннәр белән
- төннең төне
- төннең төне буенча••төн пәрие (убыры, ябалагы) — челове́к, акти́вно де́йствующий но́чью
төн саклау — не спать но́чью; проводи́ть/провести́ ночь без сна
төн тишегеннән — с са́мой но́чи
- төн кошы -
16 уйлы
прил.; редко1) заду́мчивый, озабо́ченныйсм. тж. уйчануйлы кешенең йокысы да кыска — у озабо́ченного челове́ка и сон коро́ткий
2) разду́мчивый; расчётливый; коле́блющийсяуйлы уйлап торганчы, тәвәккәл эшен бетерер — (посл.) пока́ коле́блющийся разду́мывает, сме́лый де́ло заве́ршит
уйлы исәпләр — расчётливые наме́рения
3) в ряде словосочетаний соответствуют русскому -мы́сленныйҗиңел уйлы — легкомы́сленный
иркен уйлы — свободомы́слящий
тирән уйлы — глубокомы́сленный
-
17 үлем
сущ.1) смерть, кончи́на книжн. || сме́ртный, мёртвыйкешенең үлеме — смерть (кончи́на) челове́ка
фаҗигале үлем — траги́ческая смерть
үлемгә хөкем итү — приговори́ть к сме́рти
үлемнән оят көчле — (посл.) позо́р сильне́е сме́рти
үлем ике килми — (погов.) смерть не прихо́дит два́жды; двум смертя́м не быва́ть, одно́й не минова́ть
үлем кочагына ташлау — (погов.) бро́сить в пасть сме́рти
2) перен. смерть, коне́ц, ги́бельҗәмгыять үлеме — ги́бель о́бщества
••үлем авызыннан тартып алу — вы́рвать из лап сме́рти
үлем аклыгы — смерте́льная бле́дность
үлем алдындагы — предсме́ртный
үлем белән тартышу (якалашу) — быть ме́жду жи́знью и сме́ртью
үлем газабы — педсме́ртная аго́ния
үлем җәзасы — сме́ртная казнь
үлем исереклеге — помутне́ние созна́ния ( перед смертью)
үлем сәгате сугу — наступле́ние сме́ртного ча́са
үлем түшәге — сме́ртный одр
үлем хәлендә — при́ смерти
үлемгә бару — идти́ на смерть
үлемгә китерә торган — смертоно́сный
үлемнән калу — едва́ избежа́ть сме́рти; чуть не поги́бнуть
үлем түшәгендә (бусагасында, якасында) яту (тору) — быть (и́ли лежа́ть) при́ смерти
См. также в других словарях:
йокылы — Йокысы туймаган, йокыдан арына алмаган. ЙОКЫЛЫ УЯУЛЫ – Йокы белән өн арасында, йокы аралаш … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
берәүләр — Кайберләре, кайсыберләре. эвф. Киная белән әйтелгәндә кулланыла б. нең йокысы килгән 5. юкл. Дә белән килгәндә: һичкем б. белән дә йөрми … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
таң — I. Кояш чыгар алдыннан көнчыгыштан көчәя барып сирпелгән яктылык. Кояш чыгар алдыннан яктыру вакыты. ТАҢ АТТЫРУ – Таң атканда уяу булу, таң атканны көтеп яки күзәтеп тору. ТАҢ АТУ – 1. ТАҢ СЫЗЫЛУ – Офык читендә сызылган шикелле яктылык сизелә… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге